2007年03月28日
通訳やってくれませんか?
仕事の関係上、自分自身が社内外含めて海外の方とお仕事することは多いのですが、今回はスエメンバーと日本の他の会社さんのミーティングの間を取り持つことになりました。んで、唐突にそのほかの会社さんから、通訳やってくれませんか?という話があって、ビックリ。もちろん、会社間で変な誤解があったら困るので、きちんとそちらにて通訳を用意してもらうようお願いはしましたが。
おいらが通訳なんてやったら、大変なことになるだろうなぁ(笑)。とりあえず、適当に通じれば何とかなるさなんて感じで覚えてきた言葉だし。どうしたら、英語うまくなるんだって話を聞くと、だいたい映画を見ろって話と英語雑誌を読めって話になる。そういえば、映画を英語の字幕で見るってのがお勧めだって聞いた。それはいいかもしれない。
Posted by thmiyake at 2007年03月28日 02:14お手数ですが Trackback する記事にはこの記事へのリンクを含めてください
Trackback URL: http://thmiyake.dyndns.org/blog/mt/mt-uyjshhdjgh.cgi/1405
AdSense
Post a comment

